Prevod od "dan više" do Brazilski PT

Prevodi:

dia mais

Kako koristiti "dan više" u rečenicama:

Buduèi dam sam naleteo na Stjuartov novac, tražio sam svaki dan više novca.
Desde que recebi a herança, sou cada vez mais extorquida.
Pored toga, jedan dan više ništa nece promeniti.
Além disso, um dia a mais não fará nenhuma diferença.
Dan više ili manje neæe smanjiti moju cenu.
Mais um dia não mudará meu preço.
Premda je vojska èinila èuda deseti dan, više od 60% stanovnia Washingtona se još nalaze na podruèju grada.
Apesar de as autoridades fazerem milagres... quando o 10o. Dia raiou... mais de 60% da população de Washington... ainda estavam na cidade.
Ne mogu da podnesem ovu samoæu nijedan božji dan više.
Não posso aguentar isso nem mais um dia.
Ostajem tjedan dana, i ni dan više.
Uma semana, nem mais um dia.
"Ali rekli su da èekamo još, a onda još koji dan više, a ona i dalje nije trèala ni hodala."
Mas eles disseram para esperar mais uns dias, e depois mais alguns... "e ela ainda não corria nem andava.
Ako je razgovor bio dobar, taj dan više ne idem na WC.
Se a conversa foi boa, não vou mais ao banheiro.
Za oko 191 sat i 17 min, dan više-manje.
Oh, eu diria 191 horas e 17 minutos mais ou menos um dia.
Nemaš ni dan više od 25.
Você não tem mais do que 25.
Mislim da je èekala ovaj dan više nego ja!
Acho que ela esperou mais por este dia do que eu.
Što vam je gori dan, više šeæera uzimate?
Quanto mais difícil for o dia, Põe mais açúcar?
Mislila sam da æu zbog toga dobiti neki dan više.
Eu achei q fosse ganhar mais um dia.
Trèite 3 km na dan više negoli biste trebali.
Você está correndo duas milhas a mais por dia do que deveria
Jedan dan više nisam mogao trpjeti.
Um dia, não o consegui suportar mais.
Ja sam za živjeti život punim pluæima, ali može li ovaj dan više završiti?
Sou a favor de viver a vida ao máximo, mas esse dia não pode acabar logo?
Ali ne želim da se ijedan dan više igraš sa ljudima do kojih mi je stalo.
Mas não vou te dar mais nenhum dia pra você foder com pessoas com quem me importo.
Vi ste uradili za jedan dan više nego za svo vreme u zadnjih 6 meseci.
Você está trabalhando mais em um dia, do que você trabalhou em seis meses.
Ni dan više ne želim biti ovde.
Não vou apodrecer aqui nem mais um dia.
Da, ne bih rekla da imaš ni dan više od 450.
Sim, eu não daria para você nenhum dia a mais do que 450.
Voleo bih da ostanem dan više.
Ficaria feliz com mais um dia.
Neka posao ostane u kancelariji - 18 rupa na dan, više relaksacije, a ja sam sretniji.
Eu irei deixar o escritório no escritório 18 buracos por dia me fazem mais relaxado, mais feliz.
U redu, slušajte vi damo, nemam ni dan više od...
Ouça aqui, senhora. Não estou nem um dia a... Opa!
Dan više ovde znaèi dan manje u Groznom.
Um dia aqui, significa um dia a menos em Grozny!
A što se tièe buduænosti, zahvaljujuæi Dan, više nije delovala tako zastrašujuæe.
Nunca é bom viver no passado por muito tempo.
Ali osjećao sam vjerujem da će biti dan više od sto komada g.
Mas acredito que um dia serei mais forte que ele.
Zar ne izgleda kao da ima dan više od 33?
O tempo está passando. Parece que ela ainda está com 33 anos.
Znaš, od svih ljudi, ti i ja bismo trebali da znamo, da elektronski novac zaradi dan više kamate, kad preðe meðunarodnu vremensku zonu.
A gente devia saber se dinheiro eletrônico ganha um dia de juros a mais quando cruza um fuso horário.
Stvarno mi je žao zbog one glupe poruke koju sam ti ostavio pre neki dan, više puta sam rekao "retardiran".
Me desculpe pela mensagem idiota que deixei na sua secretária usando "retardada" muitas vezes.
Moram ostati dan više sljedeći tjedan.
Aliás, vão precisar de um dia extra na próxima semana.
Mislim da si potrošio ovdje jedan dan više nego što si ikada trebao.
Acho que você ficou nesse cargo um dia a mais do que deveria.
Veæa je nego što misliš, i svaki dan više raste.
Ela é maior do que você pensa, e ficando maior a cada dia.
i neki drugi dan više si nego dobro došao.
Qualquer outro dia, você é mais do que bem-vindo.
Oh, Bože, neka se ovaj dan više završi.
Oh, Deus, que este fim do dia.
Pozvaæu vašeg šefa da se pobrine za to da dobijete dan više, kako biste sutra mogli da se upoznate sa dizajnerima.
Vou ligar e falar com seu chefe para que você tenha um dia extra, e possa vir amanhã conhecer os designers.
Ne mogu da ne budem tvoja prijateljica ni jedan dan više.
Não aguento ficar sem você mais um dia.
To jesamo jedan dan više, zar ne?
É só um dia a mais, não é?
I na taj dan više neæe biti ista.
E depois desse dia, ela nunca será a mesma.
Šta vam onda znaèi jedan dan više?
O que é que não podia esperar mais um dia?
Kloi bi volela da je doèekala ovaj dan više nego išta.
Chloe adoraria esse dia mais do que qualquer coisa.
Znate, u Poljskoj imamo jedan dan više.
Na Polônia temos um dia extra.
Prošlo je 12 godina... i ja neæu da provedem ni jedan dan više bez njega.
Passaram-se 12 anos. Não vou passar outro dia sem ele.
4.5607669353485s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?